Știri și Anunțuri

25/01/2019

Redirecționează 2% din impozit până la 15 martie 2019

Conform Codului Fiscal în vigoare, persoanele fizice pot opta pentru redirecționarea a 2% din impozitul pe veniturile din anul anterior către o entitate nonprofit, până la […]
14/01/2019

Idei în Agora. Între (culturi, genuri, generații, epoci): traducerea, traducătorul

Bogdan Ghiu în dialog cu Sorin Antohi, la Casa Filipescu-Cesianu Mie 16 ian. 18:00 – 20:00 Miercuri 16 ianuarie 2019, ora 18.00, Muzeul Municipiului București vă […]
06/01/2019

Anul 2019 – „Anul Cărții” în România

Legea nr. 357 / 2018 pentru instituirea anului 2019 ca „Anul Cărții” în România Text publicat în Monitorul Oficial al României partea I, nr. 3 dd. […]
23/12/2018

Sărbători fericite, să ne revedem voioși în 2019!

Dragi traducători și cititori, Asociația Română a Traducătorilor Literari vă dorește să citiți numai bunătăți iarna aceasta! Sărbători fericite, să ne revedem voioși în 2019!
17/12/2018

Despre Lucia Berlin, autoarea „Manualului pentru femei de serviciu”

„Readers want to believe in a “real” character as much as children want to believe in the tooth fairy.” – Despre Lucia Berlin, autoarea „Manualului pentru […]
15/12/2018

Ce au mai tradus membrii ARTLIT @Gaudeamus ’18

Ne grăbim să vă anunțăm câteva dintre cele mai proaspete traduceri anunțate de colegii noștri, membri ARTLIT, să vă facă cu ochiul când treceți pe lângă […]

Despre noi

Traducerile literare, artistice, culturale și științifice sunt indispensabile pentru schimburile interculturale și progres în toate sferele de cunoaștere. ARTLIT - Asociația Română a Traducătorilor Literari depune eforturi pentru ameliorarea problemelor cu care se confruntă traducătorii, susține calitatea în actul de traducere și profesionalizarea domeniului.

Citește

DREPTURI ALE TRADUCĂTORILOR


Cele şase porunci ale fair-play-ului în traducerea literară


CITEȘTE

Cedarea drepturilor

Cedarea drepturilor pentru folosirea traducerii ar trebui limitată în timp la o durată...


Tarifele

Tariful pentru lucrarea contractată va fi echitabil şi-i va permite traducătorului...

Obligaţia de publicare

Editura va publica traducerea în termenul stipulat în contract şi nu mai târziu de doi ani de la data predării manuscrisului...


Termene de plată

La semnarea contractului, traducătorul va primi un avans reprezentând cel puţin...

Cotă-parte din profit

Traducătorul va primi o cotă-parte cinstită din profitul obţinut în urma exploatării operei sale...


Numele traducătorului

În calitate de autor al traducerii, numele traducătorului va fi menţionat ori de...

Ten sang chanh o nha cho be 2017-2018free vector for designbest game android 2017 free download apkDownload theme wordpress free 2017Co Embed reviewsCo Embed reviewsMy Bikini Belly Program Reviews